SV | De hovaardigen hebben mij boven mate zeer bespot; [nochtans] ben ik van Uw wet niet geweken. |
WLC | זֵ֭דִים הֱלִיצֻ֣נִי עַד־מְאֹ֑ד מִ֝תֹּֽורָתְךָ֗ לֹ֣א נָטִֽיתִי׃ |
Trans. | zēḏîm hĕlîṣunî ‘aḏ-mə’ōḏ mitwōrāṯəḵā lō’ nāṭîṯî: |
AC | נא זדים הליצני עד-מאד מתורתך לא נטיתי |
ASV | The proud have had me greatly in derision: [Yet] have I not swerved from thy law. |
BE | The men of pride have made great sport of me; but I have not been turned from your law. |
Darby | The proud have derided me beyond measure: I have not declined from thy law. |
ELB05 | Die Übermütigen haben mich über die Maßen verspottet; von deinem Gesetz bin ich nicht abgewichen. |
LSG | Des orgueilleux me chargent de railleries; Je ne m'écarte point de ta loi. |
Sch | Die Übermütigen haben mich arg verspottet; dennoch bin ich von deinem Gesetz nicht abgewichen. |
Web | The proud have had me greatly in derision: yet I have not declined from thy law. |